Italian idioms #2: Fare bella/brutta figura

Fare bella figuta is widely used to say making a good impression in a situation or with somebody. The opposite is possible too, it is somehow similar too ‘lose face’, although the Italian expression might sound softer then the English one.


Oggi al colloquio ho fatto bella figura. Spero proprio che mi assumano. Today at the interview I made a very good impression. I hope they will hire me.

Andrò al compleanno di Maria senza regalo. Farò proprio una brutta figura. I will go to Maria’s party without a git. I will lose face.

Author: Serena Capilli

Language Coach, Online Tutor, communications and marketing specialist and philanthropist. I do all this with passion and dedication. My favourite quote is: If it were easy, everyone would do it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *