Italian idioms #2: Fare bella/brutta figura

Fare bella figuta is widely used to say making a good impression in a situation or with somebody. The opposite is possible too, it is somehow similar too ‘lose face’, although the Italian expression might sound softer then the English one.

tumblr_inline_muvdsmJVFf1qzifjk

Oggi al colloquio ho fatto bella figura. Spero proprio che mi assumano. Today at the interview I made a very good impression. I hope they will hire me.

Andrò al compleanno di Maria senza regalo. Farò proprio una brutta figura. I will go to Maria’s party without a git. I will lose face.

Author: Serena Capilli

Language Coach, Online Tutor, communications and marketing specialist and philanthropist. I do all this with passion and dedication. My favourite quote is: If it were easy, everyone would do it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *