ITALIAN PHRASES TO USE AT A RESTAURANT IN ITALY

March 14, 2017

These sentences might come in handy when at a restaurant in Italy. It is a customary to be seated or to make a reservation,  especially at weekends. On paying, unlikely from many other countries a tip is not expected because included in the bill under the voice ‘coperto’. However if the service was excellent you can leave a tip to show your satisfaction.

PRENOTARE UN TAVOLO – BOOKING A TABLE 

Vorrei / Vorremmo prenotare un tavolo per domani sera alle 19 – I / We would like to book at table for tomorrow night at 7 pm

  • Domani a mezzogiorno  – tomorrow at midday
  • Domani alle 13  – tomorrow at 1 pm 
  • Un tavolo per due – a table for two 
  • Un tavolo per tre  – a table for three 
  • Un tavolo per quattro  – a table for four

ORDINARE – ORDERING 

Potrei avere il menù?  –  Could I have the menu?

Posso vedere il menù? –  Can I see the menu? 

Potrei avere la carta dei vini? –  Could I have the wine list?

Potrei avere il menù dei dolci?  – Could I have the dessert menu?

Avete un menù per bambini? –  Do you have a children’s menu?

Avete un menù del giorno? –  Do you have a daily menu?

Qual è il piatto del giorno? –  What is the dish of the day?

Sul menù c’è ‘un antipasto della casa’, che cosa è? – On the menu I read ‘Antipasto della casa’, what is it?

Lei cosa mi consiglia? – What would you recommend me? 

Sono allergico/a a..  – I am allergic to…

  • Latticini – dairy products 
  • Glutine- gluten 

Sono vegetariano – I am a vegetarian 

Sono vegano – I am a vegan

Non mangio carne di maiale  – I don’t eat pork

Per me / Prendo / Vorrei  – I’ll have

  • Un antipasto di mare
  • Spaghetti alle vongole
  • Una macedonia
  • Una porzione di patatine fritte  – a portion of.. 
  • Una cotoletta
  • Pasta
  • Carne al sangue – rare meat
  • Carne poco cotta  – medium rare
  • Carne ben cotta  – well-done meat

Scusa, mi (ci) può portare… del pane? Una bottiglia d’acqua? Dell’olio?  – Excuse-me, could I have some..bread? A bottle of water? Some oil?

CAMERIERE – WAITER

Siete pronti per ordinare? – Are you ready to order?

Posso portarvi da bere?  – Can I get you something to drink?

L’acqua gasata o naturale? – The water sparkling or still?

PROBLEMI – PROBLEMS

  • La pizza è bruciata – the pizza is burned
  • L’insalata è scondita – the salad is undressed
  • La zuppa è fredda – the salad is cold
  • La pasta è fredda – the pasta is cold
  • C’è ancora molto da aspettare? – is our food long?
  • Stiamo aspettando da troppo tempo – we are waiting too long

 

PAGARE – PAYING

  • Il conto, per favore – The bill, please
  • Paga in contanti o con carta? – Do you pay cash or by card?
  • Pagate insieme o separatamente? – Do you pay all together or separately?
  • Posso pagare con carta di credito? – Can I pay by credit card?
  • Dividiamo il conto  – Les’s split it

 

COSE CHE POTRESTI SENTIRE – THINGS YOU MIGHT HEAR

  • Posso offrirle un caffè o un amaro? – Can I buy you an espresso or a liquor?
  • Il pranzo /la cena è di vostro gradimento? – Did you like the meal?
  • Tutto apposto? – Was everything alright?
  • Vuole qualcos’altro? No grazie – Do you want anything else?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *