7 minutes in Slow Italian - Season 1
Episodio #1 – Il Caffè Sospeso
Trascrizione
Amo la città di Napoli per molte ragioni, ma soprattutto per la generosità dei suoi abitanti.
Napoli è una città ricca di storia e tradizioni. Oggi vi parlo di una bellissima tradizione, quella del caffè sospeso.
Cos’è un caffè sospeso?
E’ una buona azione, un gesto generoso: regalare un caffè espresso a una persona che non può permetterselo, cioè, non ha i soldi per comprarlo. In poche parole, offri un caffè a una persona che non conosci.
Come funziona?
Entri in un locale, cioè un bar, e paghi per due caffè. Uno è per te e il secondo lo lasci pagato, per una persona che non ha i soldi per comprarlo. Non è una bellissima idea? In fondo, un buon espresso costa solo 1 in Italia. Questa pratica ci ricorda che la felicità significa condividere.
Com’è nata questa tradizione?
Non sappiamo esattamente com’è nata questa tradizione e ci sono molte ipotesi. Secondo alcuni la tradizione è nata durante la seconda guerra mondiale, quando alcuni napoletani più ricchi, hanno cominciato a regalare un caffè espresso, ai napoletani più poveri.
Il rito del caffè sospeso piace tanto. Molti quotidiani all’estero hanno parlato di questa bella tradizione, lodando la generosità degli italiani. In questo modo, anche altri bar nel resto del mondo, hanno cominciato a praticare questa usanza.
Dimenticavo, in alcuni locali di Napoli, è possibile pagare per un libro sospeso, o addirittura, una bella pizza!
Vocabulary expansion
Learn new vocabulary in chunks (recurring combinations of words, chunks of sentences). Add it to your flashcards or wordlists. To transform your passive vocabulary into an active one, make sure to use it when speaking or writing in Italian.
➣Permettersi qualcosa: to afford something, reflexive verb
Ex:
Non posso permettermi una villa in Florida, ma posso permettermi un piccolo appartamento in Sicilia.
When using the infinitive of a reflexive verb after a verb such as want, must, should, can, the pronoun can either:
- go in front of the main verb → non mi posso permettere…
- or join onto the end of the infinitive → non posso permettermi…
➣ Cioè: that is to say, I mean
Ex:
- Questo è il mio telefonino, no, ciòè, il tuo!
➣Offrire qualcosa a qualcuno: to buy someone food or a drink.
Ex:
- Per festeggiare la mia promozione, ho deciso di offrire la cena ai miei colleghi.
- Vuoi andare a bere un caffè? Offro io!
➣Locale: bar, restaurant, club
un locale is a general noun to describe a place where the people gather to eat or drink. It can be a bar, a restaurant or club.
➣Secondo: according to
Ex:
- Secondo me la pandemia finirà presto.
- Secondo il Primo Ministro è importante prendere misure contro la pandemia.
➣È nato: it was born, it was started
Ex:
- La tradizione del caffè sospeso è nata a Napoli
In this sentence nato becomes nata because it agrees with the noun tradizione, which has a feminine gender. Remember, all the words ending in -zione are feminine nouns (la comunicazione, la stazione, la lezione)
➣ il quotidiano: newspaper
Ex:
- Di questi giorni, la maggior parte della gente legge i quotidiani online
➣Lodando: praising, gerund of the verb lodare (to praise)
Ex:
- Lodo i miei studenti quando lavoro sodo per migliorare il loro italiano
➣Usanza: custom, tradition
The form you have selected does not exist.
May 5, 2020 @ 1:25 pm
Great first episode! And thank you for telling us of this wonderful tradition. I never got to Napoli in my visits, but it sounds wonderful.
June 2, 2020 @ 9:31 am
A nice thought, do you have to tell the barrister that your paying for ‘Il Caffè Sospeso’
June 2, 2020 @ 9:32 am
You might say something like this “due caffè, uno è sospeso” o “un caffè per me ed uno sospeso” – Of you course you have to mention it.
February 18, 2021 @ 11:19 pm
Si. When you order your coffee you order an extra one saying one is “sospeso”.
July 27, 2022 @ 9:45 am
grazie Serena per me e’ facile seguire e capire