Skip to content

4 Comments

  1. Mike Maran
    October 23, 2020 @ 9:32 am

    Hallo, At the top of thr page re ‘ne’ and ‘ci’ I read that ‘ci’ ‘often appears in combination with pensare’ And yet one of the first examples is ‘Che pensi di Maria? Che ne pensi?’ Then later I read ‘Pensi a Maria? Ci pensi’. The important difference seems to be between ‘pensare di and pensare a. It’s very tricky stuff. Ciao! Mike

    Reply

    • Serena
      October 23, 2020 @ 1:52 pm

      Ciao Mike,

      “Pensare di” and “pensare a” have different meaning and so you should opt for the correct pronoun CI/NE accordingly.

      Penso a Maria = Ci penso
      Cosa pensi di Maria = Cosa ne pensi?

      Happy to help

      Serena

      Reply

  2. Keith
    September 16, 2022 @ 5:29 am

    This is a really coherent explanation that makes me think there is some sense to how Italian is structured. Brava!

    Reply

  3. Adrienne Fischer
    May 6, 2023 @ 9:12 pm

    Grazie per una spiegazione molto chiara.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.