Giocare vs. Suonare (the difference with English)

The English for the verbs ‘giocare‘ and ‘suonare‘, is ‘to play’. The French for both, is jouer. Nevertheless, giocare and suonare in Italian come with different meanings.

What’s the difference?

Giocare suggests the idea of being involved in a game (un gioco) individually or in a group. It is used when it comes to sports too.

  • I bambini giocano in giardino. (The kids play in the garden)
  • I miei cugini giocano a calcio (My cousins play football)

Suonare means to produce a sound and it is often used with reference to playing instruments.

  • Giorgio suona il violino (Giorgio plays the violin)

Expressions with ‘giocare’

  • giocare a calcio, giocare a pallavolo, giocare a pallacanestro, giocare a nascondino, giocare a palla, giocare con il fuoco (figurative).

Expressions with ‘suonare

  • suonare il violino, il piano, la batteria, la chitarra, il sassofono
  • suonare il campanello

Test Your Italian

Not sure what your Italian level is? I’ve created a free online Italian test to help you determine it.

Ciao! I'm Serena, a certified Italian teacher and author, born in Sicily and based in Rome. I learned to speak seven languages through stories and context — not by memorizing endless rules — and since 2022 I've written easy readers to help others do the same, with 25,000+ copies sold on Amazon now out in the world. My mission? To help Italian learners truly thrive.

Serena Capilli

Ciao! I’m Serena, a certified Italian teacher and author, born in Sicily and based in Rome. I learned to speak seven languages through stories and context — not by memorizing endless rules — and since 2022 I’ve written easy readers to help others do the same, with 25,000+ copies now out in the world.

My latest book releases 

Le Avventure di Paul a Roma

Incontri in Sicilia

Gioielli, Caffè e Firenze

Join over 10,000 people learning Italian with me