Giorno and Giornata: What’s the Difference?

Giorno vs. Giornata

Today I want to explore one of the most common questions I’ve received from students learning Italian:

Is there a difference between giorno and giornata?

Yes — and it’s not a small one! Let’s take a closer look at how each word is used in the Italian language.

Giornata

Giornata refers to the span of the day from morning to evening — the experience of the day — and is often used when:

  • Describing the weather or the nature of the day
  • Talking about emotions, productivity, or personal experiences during the day
  • Indicating a special celebration or commemoration
  • Referring to a workday or the hours worked

Examples:

  • Che bella giornata oggi! – What a beautiful day
  • Ho passato una bella giornata. – I had a beautiful day
  • Una giornata soleggiata. – A sunny day
  • Ho avuto una giornata pienissima. – I had an extremely busy day
  • Giornata della donna. – Women’s Day
  • Che giornata faticosa al lavoro! – What a tiring day at work

Notice how “giornata” often appears with adjectives or descriptive context.

Idiomatic expressions with giornata:

  • Fare le cose in giornata – To get things done within the day
  • È a una giornata di macchina – It’s a day’s drive away
  • Giornata lavorativa – Workday
  • Bella giornata – Beautiful day

Giorno

Giorno refers more neutrally to a calendar day or a 24-hour period. It’s commonly used in reference to:

  • Counting days
  • Measuring time
  • Referring to specific days on a timeline

Examples:

  • Vado in vacanza per dieci giorni. – I’m going on vacation for ten days
  • Ho preso tre giorni di ferie. – I took three days off
  • Tutto il giorno. – All day long

When no adjective or detailed context is added, and the focus is on the time unit itself, use “giorno”.

Idiomatic expressions with giorno:

  • Ogni giorno – Every day
  • Da un giorno all’altro – From one day to the next
  • Uno di questi giorni – One of these days

? In short

Giornata is used to express the experience of the day — often emotional, descriptive, or event-based — and typically comes with adjectives.
Example: Che bella giornata! (What a beautiful day), Che giornata stancante al lavoro (What a tiring day at work).

Giorno refers to the countable unit of time — a calendar day or 24-hour period — used without added description.
Example: Ho preso tre giorni di ferie (I took three days off), Vado in vacanza per dieci giorni (I’m going on vacation for ten days).

Read more: Fermare vs. Smettere

I'm the creative force behind this blog and a collection of short stories in simple Italian for language learners, available on Amazon. I believe speaking a foreign language is a superpower—one that opens minds, builds bridges, and changes lives. My passion is helping learners tap into that power with confidence and joy.

Serena Capilli

Connect more deeply with Italian

Twice a month, receive short letters in simple Italian about life in Rome, everyday vocabulary, and practical tips on how to learn the language smarter, not harder.

Ciao?! I’m Serena.

I’ve been writing this blog since 2015, and since 2022, I’ve been creating easy readers to help language learners thrive. My mission? To make learning Italian rewarding, accessible, and fun!

My latest book releases ?

Le Avventure di Paul a Roma

Incontri in Sicilia

Gioielli, Caffè e Firenze

Test Your Italian

Not sure what your Italian level is?
I’ve created a free online Italian test to help you determine it.

Join over 10,000 people learning Italian with me