How to Use Tuttavia in Italian

Tuttavia is a formal conjunction used in Italian to show contrast,  similar to however, nevertheless, or nonetheless in English. But there are a few tricks to using it naturally. Let’s break it down.

What Does Tuttavia Mean?

In most cases, tuttavia = however / nevertheless.
You use it when the second part of the sentence contrasts with the first.

Examples:

  • Volevo uscire, tuttavia pioveva.
    → I wanted to go out; however, it was raining.
  • Era stanco; tuttavia ha continuato a studiare.
    → He was tired; nevertheless, he kept studying.

Tuttavia is considered formal. You can use it in conversation if you like to sound a bit more elevated or elegant, which totally fine! However, in everyday spoken Italian, you’ll more often hear ma or però, which are the informal equivalents.

Informal / Spoken:

  • Era stanco, però ha continuato a studiare.
    → He was tired, but he kept studying.

Where Does Tuttavia Go in a Sentence?

Most of the time, tuttavia comes at the beginning of the second clause:

  • Ero nervoso. Tuttavia, ho parlato davanti al pubblico.
    → I was nervous. However, I spoke in front of the audience.

But you can also move it mid-sentence or even to the end, usually for emphasis:

  • Ho continuato a studiare tuttavia.
    → I kept studying nevertheless.

Pro tip: Don’t overthink the position. Both are correct. Just remember that tuttavia keeps a slightly tone.

Alternatives to Tuttavia

In everyday Italian, you’ll hear plenty of other words expressing contrast. Here’s a quick overview:

ItalianEnglish EquivalentRegister
tuttaviahowever / neverthelessformal–neutral
però, mabut / howeverinformal
eppureand yet / stillemphatic/literary
nonostante ciòdespite thatformal

Practice Time: Try It Yourself

Translate these into Italian:

  1. I was hungry; however, I didn’t eat.
  2. She studied hard; nevertheless, she failed the exam.
  3. We were tired; however, we kept walking.

Read more:

Ciao! I'm Serena, a certified Italian teacher and author, born in Sicily and based in Rome. I learned to speak seven languages through stories and context — not by memorizing endless rules — and since 2022 I've written easy readers to help others do the same, with 25,000+ copies sold on Amazon now out in the world. My mission? To help Italian learners truly thrive.

Serena Capilli

Ciao! I’m Serena, a certified Italian teacher and author, born in Sicily and based in Rome. I learned to speak seven languages through stories and context — not by memorizing endless rules — and since 2022 I’ve written easy readers to help others do the same, with 25,000+ copies now out in the world.

My latest book releases 

Le Avventure di Paul a Roma

Incontri in Sicilia

Gioielli, Caffè e Firenze

Join over 10,000 people learning Italian with me