6 modi di dire con il mare

 

Avere un mare di cose da fare – to have a million things to do

  • Non riesco a venire alla riunione domani, ho un mare di cose da fare.

Cercare per mari e per monti – to search for something in every possibile place

  • Abbiamo cercato per mare e per monti la tua borsa, ma non siamo riusciti a trovarala.

Essere in un mare di guai – to be in a lot of trouble

  • Ho dato a un cliente un rapporto sbagliato, adesso sono in un mare di guai con il mio capo.

Essere un porto di mare – a place where people come and go as they please, a much visited place.

  • Casa di Fabrizio è un porto di mare, non passa giorno in cui non arrivi qualcuno.

Essere in alto mare – to be far from one’s objective

  • tra una settimana ho una presentazione importante e non ho ancora preparato nulla, sono proprio in alto mare.

Essere in un mare di lacrime – to cry one’s eyes out

  • Ieri sono andata a trovare Elisa e l’ho trovata in un mare di lacrime. Le era morto il gatto il giorno prima.

 

If you like this post and want to get more like this, join my Facebook page about Italian Language & Culture.

 

 

Author: Serena Capilli

Language Coach, Online Tutor, communications and marketing specialist and philanthropist. I do all this with passion and dedication. My favourite quote is: If it were easy, everyone would do it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *